|
Nouvelles DSC News |
|
0000-00-00 |
GREAT GAME TO WATCH
It is with pleasure that we inform you, before an official press release, that the Montreal Impact Academy will play its second match of the season in Dollard. Here are the details:
Location: Dollard 1 Natural (In front of the Dollard Civic Center)
Time: 7 pm
Opponent: Hamilton Croatia
Gates open: 18h
Cost: $2 Any players or coaches wearing DDO soccer uniform jerseys get in free.
Let's see you all out there!
It is with pleasure that we inform you, before an official press release, that the Montreal Impact Academy will play its second match of the season in Dollard. Here are the details:
Location: Dollard 1 Natural (In front of the Dollard Civic Center)
Time: 7 pm
Opponent: Hamilton Croatia
Gates open: 18h
Cost: $2 Any players or coaches wearing DDO soccer uniform jerseys get in free.
Let's see you all out there!
|
|
| Friendly Reminder-Regis. |
2010-03-20 |
|
The deadline date is fast approaching! to avoid any additional late fees, you may register for soccer 2010 at our office at the Civic Centre on Wednesday from 7:00PM to 9:00PM or on Saturday from 10:00AM to 12:00PM, or you may alternatively download the registration form below, fill it in and deliver it to our mail box at the Civic Centre or slide it under the soccer office door - don't forget to sign the form and to include payment (by cheque if delivering to mailbox or sliding under the door; option of payment by credit card, debit card or cash if you register during office hours).
Registration Document Soccer 2010
Registration Fees
|
1 Child |
$110.00 |
|
2 Children |
$220.00 |
|
3 Children |
$280.00 |
|
4 Children |
$305.00 |
|
5 Children + |
$305.00 + $25.00 per child
|
|
U4 Child (born in 2006) |
$60.00 |
|
|
|
|
|
| Rappel Amical-Inscrip. |
2010-03-20 |
La date limite s'approche pour ne pas avoir à payer des frais de retard d'inscription! pour faire l'inscription pour le soccer 2010, vous pouvez soit vous présenter à notre bureau mercredi de 19h00 à 21h00 ou samedi entre 10h00 et 12h00, ou encore vous pourriez en tout temps remplir le formulaire d'inscription ci-dessous et l'apporter au Centre civique, le glisser dans la boîte à lettres du club ou en dessous de la porte du club - n'oubliez pas de signer le document et d'inclure le paiement (chèque si par livraison dans la boîte à lettres ou en dessous de la porte; option de carte de crédit, carte de débit ou comptant si vous vous présentez pendant les heures de bureau).
Formulaire d'inscription soccer 2010
Frais d'Inscription
|
1 Enfant |
110,00 $ |
|
2 Enfants |
220,00 $ |
|
3 Enfants |
280,00 $ |
|
4 Enfants |
305,00 $ |
|
5 Enfants + |
305,00 $+25,00 $ par enfant |
|
Enfant U4 (né en 2006) |
60,00 $ |
|
|
| Horaire terrain artificiel |
2010-04-05 |
Attention aux Entraîneurs Sénior et Intercité:
Veuillez cliquer ici pour accéder à l'horaire d'accès aux terrains artificiel de l'École des Sources et Dollard 2.
Veuillez noter:
-
Pour réserver une période de temps additionnelle sur le terrain artificiel, veuillez contacter Jan Marek.
-
La demande doit être faite au moins cinq (5) jours à l'avance.
-
La demande doit spécifiée s'il s'agit d'une séance d'entraînement ou d'un jeu d'exhibition.
-
Les entraîneurs doivent recevoir une confirmation avant d'en avertir leurs équipes ou adversaires.
|
|
| Turf Schedule |
2010-04-05 |
TO: Senior and Intercity Coaches
Please click here to access the Spring Turf Schedule at École des Sources and Dollard 2.
Please note:
-
In order to book additional turf-time, you need to contact Jan Marek.
-
Booking requests need to be submitted at least five (5) days in advance.
-
Requests need to include whether it is a practice or an exhibition game.
-
Coaches must wait for a confirmation prior to advising their teams or opponents.
|
|
| Summer camp d'été |
2010-05-11 |
Aux parents de la communauté soccer de Dollard :
Cet été, le Club de soccer de Dollard offre encore un Camp de soccer pour vos enfants! Pour en savoir plus, veuillez vous référrer au document d'information; pour l'inscription, veuillez accéder au document d'inscription - nous espérons y voir vos enfants!
Plus plus d'information, veuillez contacter le Directeur de camp, Rohan Pirali, au 514-249-1007.
---------------------------------------------------------------
To Dollard Soccer Parents :
DSC is once again offering a Soccer Camp for your children! For more information, please click our Information Document; to register, please click on the Registration Form - we hope to see your children there!
For more information, please contact the Camp Director, Rohan Pirali, at 514-249-1007.
|
|
| DSC Communique |
2010-05-14 |
Nous vous présentons notre Directeur de communications Eyal Baruch!
Start checking your local newspapers - Suburban, West Island Gazette, Chronicle - as well as the DSC Blog, Facebook, and Twitter.
|
|
| DSC-Impact Team Up! |
2010-06-05 |
Dollard Soccer club and The Montreal Impact have made an arrangement to work together this summer to improve the performance of our players and coaches.
|
|
| Horaire des matchs PTS |
2010-06-07 |
A tout les entraîneurs à-7, à-11, et Intercité :
On nous a communiqué que dans certains cas ( ex: les matchs re-schedulés ), l'horaire des matchs dans " PTS League " ne correspond pas avec le " Team Schedule " dans " PTS Reservations ".
L'horaire de match OFFICIEL est l'horaire qu'on retrouve dans " PTS-League ".
Jan Marek DSC Scheduler
|
|
| PTS GAME SCHEDULES! |
2010-06-07 |
To all 7-Aside, 11-Aside, Intercity Coaches :
It was brought to our attention that in some cases (such as re-scheduled games) the game schedule on PTS League did not correspond with the " Team schedule" on PTS Reservations.
The OFFICIAL game schedule is the one on PTS-League.
Jan Marek DSC Scheduler
|
|
| Cliniques Tech. Clinics |
2010-06-14 |
SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS
Le 19 juin 2010 / June 19th, 2010
9h00-10h30 Parc Sunnybrooke Park Micro Coaching Session
10h30-12h00 Parc Sunnybrooke Park 11 aside Coaching Session
12h00-13h30 Parc Sunnybrooke Park 7 aside Coaching Session
13h30-15h00 Parc Sunnybrooke Park 7 aside Goalkeeper session
15h00-16h30 Parc Sunnybrooke Park 11 aside Goalkeeper session
Le 10 juillet 2010 / July 10th, 2010
12h00-13h30 École des Sources (West) 7 aside Goalkeeper session
13h30-15h00 École des Sources (West) 11 aside Goalkeeper session
Le 24 juillet 2010 / July 24th, 2010
12h00-13h30 École des Sources (West) 7 aside Goalkeeper session
13h30-15h00 École des Sources (West) 11 aside Goalkeeper session
|
|
| Technical Clinics |
2010-06-14 |
SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS
Le 19 juin 2010 / June 19th, 2010
9h00-10h30 Parc Sunnybrooke Park Micro Coaching Session
10h30-12h00 Parc Sunnybrooke Park 11 aside Coaching Session
12h00-13h30 Parc Sunnybrooke Park 7 aside Coaching Session
13h30-15h00 Parc Sunnybrooke Park 7 aside Goalkeeper session
15h00-16h30 Parc Sunnybrooke Park 11 aside Goalkeeper session
Le 10 juillet 2010 / July 10th, 2010
12h00-13h30 École des Sources (West) 7 aside Goalkeeper session
13h30-15h00 École des Sources (West) 11 aside Goalkeeper session
Le 24 juillet 2010 / July 24th, 2010
12h00-13h30 École des Sources (West) 7 aside Goalkeeper session
13h30-15h00 École des Sources (West) 11 aside Goalkeeper session
|
|
|
|
| FIELD CLOSURES |
2010-07-07 |
Hello Micro Parents and Coaches:
High heat and humidity have resulted in weather warnings from Environment Canada:
Therefore all Micro games are cancelled for this evening, Wednesday, July 7, 2010. Please inform your players.
Thank you.
V.P. Micro
Summary
A warm and very humid airmass will cover these regions during the next few days making conditions very uncomfortable. During this period, people suffering from chronic diseases (ex.: heart and respiratory diseases) could see their condition deteriorate. Moreover, exposure to these conditions could cause discomfort, such as muscle cramps, exhaustion and heatstroke. In order to better withstand the heat, it is recommended that people drink a lot of water, limit physical activities and seek out air conditioned or shady areas. If you are concerned for your health or need more information, dial 811 to contact info-health services in your area.
Details
A warm and humid airmass over Southern Québec will persist over the next few days. High temperatures coupled with the humidity will result in a humidex value of at least 40 in several regions. In this airmass, thunderstorms with heavy precipitation will develop locally.
|
|
| Impact Training Sessions |
2010-07-21 |
Veuillez cliquer pour savoir la date et le terrain ou votre enfant participera à une session d'entraînement avec l'Impact de Montréal !
Please click to see the date and the field when your child will enjoy a training session with the Montreal Impact! |
|
| Allstar Tryouts Schedule |
2010-07-29 |

|
|
| Div 3 Playoff Rules |
2010-08-20 |
Please click to access the 2010 11-Aside Div 3 North Zone Playoff Rules
Veuillez cliquer pour accéder au Règlements des éliminatoires - Division 3 / Zone Nord, U18
|
|
| Selection of/de Coachs IC |
2010-08-26 |
 |
DSC INTERCITY COACH SELECTION
A LA RECHERCHE d'ENTRAINEURS InterCité
|
Dollard Soccer is looking for qualified, dedicated coaches for our intercity teams U9-U18. Please follow the link below and complete the form by September 12th, 2010.
Coaching Application - Application d'Entraîneur
DSC Intercity Soccer is a 12 month soccer program consisting:
-
WinterAcademytraining
-
Spring Pre-Season training on our 2 Turf Fields
-
LSL Summer League
-
LSL Cup
-
Fall soccer (weather permitting)
Please contact me if you have any questions: Brian Mink, DSC VP Technical
Le Club de soccer de Dollard est à la recherche d’entraineurs qualifié et dévoué pour nos équipes Inter-Cité U9U-U18. Cliqué le lien ci-dessous et remplissez le formulaire avant le 12 septembre 2010.
Coaching Application - Application d'Entraîneur
Le CSD/Inter-Cité est un programme 12 mois de soccer qui compose:
-
Académie de formation d’hiver
-
Programme d’entrainement pré-saison printemps sur terrains artificiels (2)
-
Saison compétitif estivale LSL
-
Coupe Fin de Saison LSL
-
Soccer automne (selon météo)
N’hésitez pas de me contacter pour toute question : Brian Mink, CSD VP Technique
|
|
|
| Ligue U8-U16 League |
2010-08-26 |
Dollard Soccer is pleased to announce a brand new Winter Soccer league for 2010! This year we will be registering levels U8 – U16 for a recreational indoor league that will be played in the gymnasium at Ecole des Sources. Each game session will comprise of two halves of 25 minutes each and will be refereed by a qualified Ref!
Click here for more information
Click here for the registration documents
Le Club de soccer de Dollard se fait le plaisir d’annoncer une toute nouvelle Ligue de soccer pour 2010. Il s’agit d’une ligue de soccer récréatif intérieur qui accueil les joueurs et joueuses des niveaux U8 à U16; ceux-ci joueront dans le gymnase de l’École des Sources.La durée de chaque session sera deux temps de jeu de 25 minutes qui seront arbitrés par un arbitre qualifié !
Cliquez ici pour en savoir plus
Cliquez ici pour les documents d'inscription |
|
| L'Académie Jr Academy |
2010-08-26 |
Dollard Soccer is pleased to announce the addition of Micro Players to our Winter Academy Training Program. This year we will be registering boys and girls levels U5 – U7 (year of birth 2006 to 2004) for training by DSC Technical staff. 50% of each session will be focusing on improving basic soccer technique and skills in order to prepare players for the upcoming summer season. The other 50% of the sessions will be soccer games. An Academy T-Shirt is included in the registration price.
Click here for more information
Click here for the registration documents
Le Club de soccer de Dollard se fait le plaisir d’annoncer l’addition à notre Académie d’entraînement d’hiver des joueurs de la division micro. Cette année nous inscriverons les garçons et les filles des niveaux U5 à U7 (année de naissance 2006 à 2004); ceux-ci bénéficeront de l’entraînement de notre personnel technique. Les sessions se diviseront à 50% consacrées à l’amélioration des techniques de base du soccer dans le but de préparer les joueurs pour la session d’été 2011. La balance de 50% sera consacrée aux matchs. Un T-Shirt d’Académie est inclut dans le prix d’inscription.
Cliquez ici pour en savoir plus
Cliquez ici pour les documents d'inscription
|
|
|
Check Field Conditions: (514) 684-1012, ext. 345

DSC’s U12, U14, U16, U18 Male Youth League teams will be represented at this years’ International Cup Kids Playing for Kids Tournament.
|
Quick Links
|